Feria quárta ad Nonam

Ante quam inchoetur Officium, laudabiliter dicitur, sub singulari semper numero, sequens Oratio; pro qua Summus Pontifex Pius Pp. XI sub die 17 Novembris 1933 Indulgentiam trium annorum concessit.

Oratio

APERI, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum tuum: munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus; intelléctum illúmina, afféctum inflámma, ut digne, atténte ac devóte hoc Offícium recitáre váleam, et exaudíri mérear ante conspéctum divínæ Majestátis tuæ. Per Christum, Dóminum nostrum. R. Amen.

Dómine, in unióne illíus divínæ intentiónis, qua ipse in terris laudes Deo persolvísti, hanc tibi Horam persólvo.

PATER noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

AVE, María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

V. Deus, in adjutórium meum inténde.

R. Dómine, ad adjuvándum me festína.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen. Allelúja, vel Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.

Hymnus

RERUM, Deus, tenax vigor,

Immótus in te pérmanens,

Lucis diúrnæ témpora

Succéssibus detérminans:

Largíre lumen véspere,

Quo vita nusquam décidat,

Sed præmium mortis sacræ

Perénnis instet glória.

Præsta, Pater piíssime,

Patríque compar Unice,

Cum Spíritu Paráclito

Regnans per omne sæculum.

Amen.

Ant. Deus meus.

Psalmus 58, i

ÉRIPE me de inimícis meis, Deus meus: et ab insurgéntibus in me líbera me.

Éripe me de operántibus iniquitátem: et de viris sánguinum salva me.

Quia ecce cepérunt ánimam meam: irruérunt in me fortes.

Neque iníquitas mea, neque peccátum meum, Dómine: sine iniquitáte cucúrri, et diréxi.

Exsúrge in occúrsum meum, et vide: et tu, Dómine, Deus virtútum, Deus Israel,

Inténde ad visitándas omnes gentes: non misereáris ómnibus, qui operántur iniquitátem.

Converténtur ad vésperam: et famem patiéntur ut canes, et circuíbunt civitátem.

Ecce, loquéntur in ore suo, et gládius in lábiis eórum: quóniam quis audívit?

Et tu, Dómine, deridébis eos: ad níhilum dedúces omnes gentes.

Fortitúdinem meam ad te custódiam, quia, Deus, suscéptor meus es: Deus meus, misericórdia ejus prævéniet me.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Psalmus 58, ii

DEUS osténdet mihi super inimícos meos, ne occídas eos: nequándo obliviscántur pópuli mei.

Dispérge illos in virtúte tua: et depóne eos, protéctor meus, Dómine:

Delíctum oris eórum, sermónem labiórum ipsórum: et comprehendántur in supérbia sua.

Et de exsecratióne et mendácio annuntiabúntur in consummatióne: in ira consummatiónis, et non erunt.

Et scient quia Deus dominábitur Jacob: et fínium terræ.

Converténtur ad vésperam: et famem patiéntur ut canes, et circuíbunt civitátem.

Ipsi dispergéntur ad manducándum: si vero non fúerint saturáti, et murmurábunt.

Ego autem cantábo fortitúdinem tuam: et exsultábo mane misericórdiam tuam.

Quia factus es suscéptor meus, et refúgium meum, in die tribulatiónis meæ.

Adjútor meus, tibi psallam, quia, Deus, suscéptor meus es: Deus meus, misericórdia mea.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Psalmus 59

DEUS, reppulísti nos, et destruxísti nos: irátus es, et misértus es nobis.

Commovísti terram, et conturbásti eam: sana contritiónes ejus, quia commóta est.

Ostendísti pópulo tuo dura: potásti nos vino compunctiónis.

Dedísti metuéntibus te significatiónem: ut fúgiant a fácie arcus:

Ut liberéntur dilécti tui: salvum fac déxtera tua, et exáudi me.

Deus locútus est in sancto suo: Lætábor, et partíbor Síchimam: et convállem tabernaculórum metíbor.

Meus est Gálaad, et meus est Manásses: et Ephraim fortitúdo cápitis mei.

Juda rex meus: Moab olla spei meæ.

In Idumæam exténdam calceaméntum meum: mihi alienígenæ súbditi sunt.

Quis dedúcet me in civitátem munítam? quis dedúcet me usque in Idumæam?

Nonne tu, Deus, qui reppulísti nos, et non egrediéris, Deus, in virtútibus nostris?

Da nobis auxílium de tribulatióne: quia vana salus hóminis.

In Deo faciémus virtútem: et ipse ad níhilum dedúcet tribulántes nos.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Deus meus, misericórdia tua prævéniet me.

Capit. 1 Petri 1, 17-19

IN timóre incolátus vestri témpore conversámini: sciéntes quod non corruptibílibus auro vel argénto redémpti estis, sed pretióso sánguine quasi Agni immaculáti Christi.

R. Deo grátias.

R. br. Rédime me, Dómine, * Et miserére mei. Rédime me, Dómine, et miserére mei. V. Pes enim meus stetit in via recta. Et miserére mei. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Rédime me, Dómine, et miserére mei.

V. Ab occúltis meis munda me, Dómine.

R. Et ab aliénis parce servo tuo.

Kýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.

Pater noster secreto usque ad

V. Et ne nos indúcas in tentatiónem.

R. Sed líbera nos a malo.

V. Dómine, Deus virtútum, convérte nos.

R. Et osténde fáciem tuam, et salvi érimus.

V. Exsúrge, Christe, ádjuva nos.

R. Et líbera nos propter nomen tuum.

V. Dómine, exáudi oratiónem meam.

R. Et clamor meus ad te véniat.

V. Dóminus vobíscum.

R. Et cum spíritu tuo.

Orémus.

Oratio

(ex Commune Festorum beatæ Mariæ Virginis)

CONCÉDE nos fámulos tuos, quæsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére: et, gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, a præsénti liberári tristítia et ætérna pérfrui lætítia. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. R. Amen.

V. Dóminus vobíscum.

R. Et cum spíritu tuo.

V. Benedicámus Dómino.

R. Deo grátias.

V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.

R. Amen.

PATER noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

********************************************************************************************

Wednesday None

Before the Office is begun, it is commendable to say the following Prayer, the singular number being used throughout; for which Pope Pius XI granted an indulgence of 3 years (S. Ap., November 17, 1933).

Prayer

OPEN my mouth, O Lord, to bless thy holy name: cleanse also my heart from all vain, evil and distracting thoughts; enlighten my understanding, inflame my will, that I may worthily recite this Office with attention and devotion, and deserve to be heard in the presence of thy divine Majesty. Through Christ our Lord. R. Amen.

O Lord, in union with that divine intention with which thou didst praise God on earth, I offer to thee this Hour.

OUR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

HAIL, Mary, full of grace; The Lord is with thee: blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, JESUS. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. O God, come to my assistance.

R. O Lord, make haste to help me.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Alleluia, or Praise be to Thee, O Lord, King of eternal glory.

Hymn

O STRENGTH and stay upholding all creation,

Who ever dost thyself unmoved abide,

And day by day the light in due gradation

From hour to hour through all its changes guide;

Grant to life’s day a calm unclouded ending,

An eve untouched by shadows of decay,

The brightness of a holy deathbed blending

With dawning glories of the eternal day.

Hear us, O Father, gracious and forgiving,

And thou, O Christ, the coeternal Word,

Who, with the Holy Ghost, by all things living

Now and to endless ages art adored.

Amen.

Ant. O my God.

Psalm 58, i

DELIVER me from my enemies, O my God; and defend me from them that rise up against me.

Deliver me from them that work iniquity, and save me from bloody men.

For behold they have caught my soul: the mighty have rushed in upon me:

Neither is it my iniquity, nor my sin, O Lord: without iniquity have I run, and directed my steps.

Rise up thou to meet me, and behold: even thou, O Lord, the God of hosts, the God of Israel.

Attend to visit all the nations: have no mercy on all them that work iniquity.

They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.

Behold they shall speak with their mouth, and a sword is in their lips: for who, say they, hath heard us?

But thou, O Lord, shalt laugh at them: thou shalt bring all the nations to nothing.

I will keep my strength to thee: for thou art my protector: my God, his mercy shall prevent me.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Psalm 58, ii

GOD shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time my people forget.

Scatter them by thy power; and bring them down, O Lord, my protector:

For the sin of their mouth, and the word of their lips: and let them be taken in their pride.

And for their cursing and lying they shall be talked of, when they are consumed: when they are consumed by thy wrath, and they shall be no more.

And they shall know that God will rule Jacob, and all the ends of the earth.

They shall return at evening and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.

They shall be scattered abroad to eat, and shall murmur if they be not filled.

But I will sing thy strength: and will extol thy mercy in the morning.

For thou art become my support, and my refuge, in the day of my trouble.

Unto thee, O my helper, will I sing, for thou art God my defence: my God my mercy.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Psalm 59

O GOD, thou hast cast us off, and hast destroyed us; thou hast been angry, and hast had mercy on us.

Thou hast moved the earth, and hast troubled it: heal thou the breaches thereof, for it has been moved.

Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us drink the wine of sorrow.

Thou hast given a warning to them that fear thee: that they may flee from before the bow:

That thy beloved may be delivered. Save me with thy right hand, and hear me.

God hath spoken in his holy place: I will rejoice, and I will divide Sichem; and will mete out the vale of tabernacles.

Galaad is mine, and Manasses is mine: and Ephraim is the strength of my head.

Juda is my king: Moab is the pot of my hope.

Into Edom will I stretch out my shoe: to me the foreigners are made subject.

Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go out with our armies?

Give us help from trouble: for vain is the salvation of man.

Through God we shall do mightily: and he shall bring to nothing them that afflict us.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Ant. O my God, thy mercy shall prevent me.

Little Chapter 1 Peter 1, 17-19

CONVERSE in fear during the time of your sojourning here. Knowing that you were not redeemed with corruptible things as gold or silver, but with the precious blood of Christ, as of a Lamb unspotted.

R. Thanks be to God.

Short response: Redeem me, O Lord, * And have mercy on me. Redeem me, O Lord, and have mercy on me. V. For my foot hath stood in the right way. And have mercy on me. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. Redeem me, O Lord, and have mercy on me.

V. From my secret sins cleanse me, O Lord.

R. And from those of others spare thy servant.

Lord, have mercy on us. Christ, have mercy on us. Lord, have mercy on us.

Our Father (silently) as far as:

V. And lead us not into temptation.

R. But deliver us from evil.

V. O Lord, God of hosts, convert us.

R. And show thy face, and we shall be saved.

V. Arise, O Christ, help us.

R. And deliver us for thy name’s sake.

V. O Lord, hear my prayer.

R. And let my cry come unto thee.

V. The Lord be with you.

R. And with thy spirit.

Let us pray.

Prayer

(Common of Feasts of the Blessed Virgin Mary)

GRANT, we beseech thee, O Lord God, to us thy servants, that we may evermore enjoy health of mind and body: and by the glorious intercession of blessed Mary, ever a Virgin, may be delivered from present sorrows, and enjoy everlasting gladness. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. R. Amen.

V. The Lord be with you.

R. And with thy spirit.

V. Let us bless the Lord.

R. Thanks be to God.

V. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.

R. Amen.

OUR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

********************************************************************************************