Feria quárta ad Tértiam

Ante quam inchoetur Officium, laudabiliter dicitur, sub singulari semper numero, sequens Oratio; pro qua Summus Pontifex Pius Pp. XI sub die 17 Novembris 1933 Indulgentiam trium annorum concessit.

Oratio

APERI, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum tuum: munda quoque cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus; intelléctum illúmina, afféctum inflámma, ut digne, atténte ac devóte hoc Offícium recitáre váleam, et exaudíri mérear ante conspéctum divínæ Majestátis tuæ. Per Christum, Dóminum nostrum. R. Amen.

Dómine, in unióne illíus divínæ intentiónis, qua ipse in terris laudes Deo persolvísti, hanc tibi Horam persólvo.

PATER noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

AVE, María, grátia plena; Dóminus tecum: benedícta tu in muliéribus, et benedíctus fructus ventris tui Jesus. Sancta María, Mater Dei, ora pro nobis peccatóribus, nunc et in hora mortis nostræ. Amen.

V. Deus, in adjutórium meum inténde.

R. Dómine, ad adjuvándum me festína.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen. Allelúja, vel Laus tibi, Dómine, Rex ætérnæ glóriæ.

Hymnus

NUNC, Sancte, nobis, Spíritus,

Unum Patri cum Fílio,

Dignáre promptus íngeri

Nostro refúsus péctori.

Os, lingua, mens, sensus, vigor

Confessiónem pérsonent,

Flamméscat igne cáritas,

Accéndat ardor próximos.

Præsta, Pater piíssime,

Patríque compar Unice,

Cum Spíritu Paráclito

Regnans per omne sæculum.

Amen.

Ant. Deus ádjuvat me.

Psalmus 53

DEUS, in nómine tuo salvum me fac: et in virtúte tua júdica me.

Deus, exáudi oratiónem meam: áuribus pércipe verba oris mei.

Quóniam aliéni insurrexérunt advérsum me, et fortes quæsiérunt ánimam meam: et non proposuérunt Deum ante conspéctum suum.

Ecce enim, Deus ádjuvat me: et Dóminus suscéptor est ánimæ meæ.

Avérte mala inimícis meis: et in veritáte tua dispérde illos.

Voluntárie sacrificábo tibi, et confitébor nómini tuo, Dómine: quóniam bonum est:

Quóniam ex omni tribulatióne eripuísti me: et super inimícos meos despéxit óculus meus.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Psalmus 54, i

EXÁUDI, Deus, oratiónem meam, et ne despéxeris deprecatiónem meam: inténde mihi, et exáudi me.

Contristátus sum in exercitatióne mea: et conturbátus sum a voce inimíci, et a tribulatióne peccatóris.

Quóniam declinavérunt in me iniquitátes: et in ira molésti erant mihi.

Cor meum conturbátum est in me: et formído mortis cécidit super me.

Timor et tremor venérunt super me: et contexérunt me ténebræ.

Et dixi: Quis dabit mihi pennas sicut colúmbæ, et volábo, et requiéscam?

Ecce, elongávi fúgiens: et mansi in solitúdine.

Exspectábam eum, qui salvum me fecit a pusillanimitáte spíritus et tempestáte.

Præcípita, Dómine, dívide linguas eórum: quóniam vidi iniquitátem, et contradictiónem in civitáte.

Die ac nocte circúmdabit eam super muros ejus iníquitas: et labor in médio ejus, et injustítia.

Et non defécit de platéis ejus usúra, et dolus.

Quóniam si inimícus meus maledixísset mihi, sustinuíssem útique.

Et si is, qui óderat me, super me magna locútus fuísset, abscondíssem me fórsitan ab eo.

Tu vero, homo unánimis: dux meus, et notus meus:

Qui simul mecum dulces capiébas cibos: in domo Dei ambulávimus cum consénsu.

Véniat mors super illos: et descéndant in inférnum vivéntes:

Quóniam nequítiæ in habitáculis eórum: in médio eórum.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Psalmus 54, ii

EGO autem ad Deum clamávi: et Dóminus salvábit me.

Véspere, et mane, et merídie narrábo et annuntiábo: et exáudiet vocem meam.

Rédimet in pace ánimam meam ab his, qui appropínquant mihi: quóniam inter multos erant mecum.

Exáudiet Deus, et humiliábit illos, qui est ante sæcula.

Non enim est illis commutátio, et non timuérunt Deum: exténdit manum suam in retribuéndo.

Contaminavérunt testaméntum ejus, divísi sunt ab ira vultus ejus: et appropinquávit cor illíus.

Mollíti sunt sermónes ejus super óleum: et ipsi sunt jácula.

Jacta super Dóminum curam tuam, et ipse te enútriet: non dabit in ætérnum fluctuatiónem justo.

Tu vero, Deus, dedúces eos, in púteum intéritus.

Viri sánguinum, et dolósi non dimidiábunt dies suos: ego autem sperábo in te, Dómine.

Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto.

Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sæcula sæculórum. Amen.

Ant. Deus ádjuvat me: et Dóminus suscéptor est ánimæ meæ.

Capit. Jer. 17, 14

SANA me, Dómine, et sanábor: salvum me fac, et salvus ero: quóniam laus mea tu es.

R. Deo grátias.

R. br. Sana ánimam meam, * Quia peccávi tibi. Sana ánimam meam, quia peccávi tibi. V. Ego dixi: Dómine, miserére mei. R. Quia peccávi tibi. V. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. R. Sana ánimam meam, quia peccávi tibi.

V. Adjútor meus esto, ne derelínquas me.

R. Neque despícias me, Deus, salutáris meus.

Kýrie, eléison. Christe, eléison. Kýrie, eléison.

Pater noster secreto usque ad

V. Et ne nos indúcas in tentatiónem.

R. Sed líbera nos a malo.

V. Dómine, Deus virtútum, convérte nos.

R. Et osténde fáciem tuam, et salvi érimus.

V. Exsúrge, Christe, ádjuva nos.

R. Et líbera nos propter nomen tuum.

V. Dómine, exáudi oratiónem meam.

R. Et clamor meus ad te véniat.

V. Dóminus vobíscum.

R. Et cum spíritu tuo.

Orémus.

Oratio

(ex Commune Festorum beatæ Mariæ Virginis)

CONCÉDE nos fámulos tuos, quæsumus, Dómine Deus, perpétua mentis et córporis sanitáte gaudére: et, gloriósa beátæ Maríæ semper Vírginis intercessióne, a præsénti liberári tristítia et ætérna pérfrui lætítia. Per Dóminum nostrum Jesum Christum fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitate Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. R. Amen.

V. Dóminus vobíscum.

R. Et cum spíritu tuo.

V. Benedicámus Dómino.

R. Deo grátias.

V. Fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace.

R. Amen.

PATER noster, qui es in cælis, sanctificétur nomen tuum. Advéniat regnum tuum. Fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra. Panem nostrum quotidiánum da nobis hódie. Et dimítte nobis débita nostra, sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris. Et ne nos indúcas in tentatiónem: sed líbera nos a malo. Amen.

********************************************************************************************

Wednesday Terce

Before the Office is begun, it is commendable to say the following Prayer, the singular number being used throughout; for which Pope Pius XI granted an indulgence of 3 years (S. Ap., November 17, 1933).

Prayer

OPEN my mouth, O Lord, to bless thy holy name: cleanse also my heart from all vain, evil and distracting thoughts; enlighten my understanding, inflame my will, that I may worthily recite this Office with attention and devotion, and deserve to be heard in the presence of thy divine Majesty. Through Christ our Lord. R. Amen.

O Lord, in union with that divine intention with which thou didst praise God on earth, I offer to thee this Hour.

OUR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

HAIL, Mary, full of grace; The Lord is with thee: blessed art thou amongst women, and blessed is the fruit of thy womb, JESUS. Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death. Amen.

V. O God, come to my assistance.

R. O Lord, make haste to help me.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen. Alleluia, or Praise be to Thee, O Lord, King of eternal glory.

Hymn

COME, Holy Ghost, who ever one

Art with the Father and the Son,

It is the hour, our souls possess

With thy full flood of holiness.

Let flesh, and heart, and lips, and mind,

Sound forth our witness to mankind;

And love light up our mortal frame,

Till others catch the living flame.

Grant this, O Father, ever one

With Christ, thy sole-begotten Son,

And Holy Ghost, whom all adore,

Reigning and blest forevermore.

Amen.

Ant. God is my helper.

Psalm 53

SAVE me, O God, by thy name, and judge me in thy strength.

O God, hear my prayer: give ear to the words of my mouth.

For strangers have risen up against me; and the mighty have sought after my soul: and they have not set God before their eyes.

For behold God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.

Turn back the evils upon my enemies; and cut them off in thy truth.

I will freely sacrifice to thee, and will give praise, O God, to thy name: because it is good:

For thou hast delivered me out of all trouble: and my eye hath looked down upon my enemies.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Psalm 54, i

HEAR, O God, my prayer, and despise not my supplication: be attentive to me and hear me.

I am grieved in my exercise; and am troubled, at the voice of the enemy, and at the tribulation of the sinner.

For they have cast iniquities upon me; and in wrath they were troublesome to me.

My heart is troubled within me: and the fear of death is fallen upon me.

Fear and trembling are come upon me: and darkness hath covered me.

And I said: Who will give me wings like a dove, and I will fly and be at rest?

Lo, I have gone far off flying away; and I abode in the wilderness.

I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.

Cast down, O Lord, and divide their tongues; for I have seen iniquity and contradiction in the city.

Day and night shall iniquity surround it upon its walls: and in the midst thereof are labour, and injustice.

And usury and deceit have not departed from its streets.

For if my enemy had reviled me, I would verily have borne with it.

And if he that hated me had spoken great things against me, I would perhaps have hidden myself from him.

But thou a man of one mind, my guide, and my familiar.

Who didst take sweetmeats together with me: in the house of God we walked with consent.

Let death come upon them, and let them go down alive into hell.

For there is wickedness in their dwellings: in the midst of them.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Psalm 54, ii

BUT I have cried to God: and the Lord will save me.

Evening and morning, and at noon I will speak and declare: and he shall hear my voice.

He shall redeem my soul in peace from them that draw near to me: for among many they were with me.

God shall hear, and the Eternal shall humble them.

For there is no change with them, and they have not feared God: he hath stretched forth his hand to repay.

They have defiled his covenant, they are divided by the wrath of his countenance, and his heart hath drawn near.

His words are smoother than oil, and the same are darts.

Cast thy care upon the Lord, and he shall sustain thee: he shall not suffer the just to waver for ever.

But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction.

Bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee, O Lord.

Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost.

As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.

Ant. God is my helper: and the Lord is the protector of my soul.

Little Chapter Jer. 17, 14

Heal me, O Lord, and I shall be healed: save me, and I shall be saved: for thou art my praise.

R. Thanks be to God.

Short response: Heal thou my soul, * Because I have sinned against thee. Heal thou my soul, because I have sinned against thee. V. I said: O Lord, have mercy on me. R. Because I have sinned against thee. V. Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Ghost. R. Heal thou my soul, because I have sinned against thee.

V. Be thou my helper, forsake me not.

R. Nor despise me, O God, my Savior.

Lord, have mercy on us. Christ, have mercy on us. Lord, have mercy on us.

Our Father (silently) as far as:

V. And lead us not into temptation.

R. But deliver us from evil.

V. O Lord, God of hosts, convert us.

R. And show thy face, and we shall be saved.

V. Arise, O Christ, help us.

R. And deliver us for thy name’s sake.

V. O Lord, hear my prayer.

R. And let my cry come unto thee.

V. The Lord be with you.

R. And with thy spirit.

Let us pray.

Prayer

(Common of Feasts of the Blessed Virgin Mary)

GRANT, we beseech thee, O Lord God, to us thy servants, that we may evermore enjoy health of mind and body: and by the glorious intercession of blessed Mary, ever a Virgin, may be delivered from present sorrows, and enjoy everlasting gladness. Through our Lord Jesus Christ, Thy Son, Who liveth and reigneth with Thee in the unity of the Holy Ghost, God, world without end. R. Amen.

V. The Lord be with you.

R. And with thy spirit.

V. Let us bless the Lord.

R. Thanks be to God.

V. May the souls of the faithful departed, through the mercy of God, rest in peace.

R. Amen.

OUR Father, Who art in heaven, Hallowed be Thy Name. Thy kingdom come. Thy will be done on earth, as it is in heaven. Give us this day our daily bread. And forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. And lead us not into temptation; but deliver us from evil. Amen.

********************************************************************************************